Rebirth 1977 Great Era

Chapter 529 "Practicing Yueluban Sutra", Should I Go to Gansu?

Chapter 529 "Practicing Yueluban Sutra", Should I Go to Gansu? (Monthly Tickets Plus)
Fangyan still remembers that this secondary Chinese character simplification scheme was first used by the People's Daily on December 12.

Today, it has also appeared in Guangming Daily and some other newspapers.

It is precisely because these newspapers have begun to be used that everyone in the verification room feels a little panicked.

These words also appear in other public places, markets, shopping malls and road signs.

For example, the words "chicken egg", "ding car", and "fast meal".

There is even news that the Ministry of Education will use it in three textbooks next year: primary school Chinese, junior high school Chinese and junior high school geography.

Fangyan knew that someone would soon stand up and oppose it.

Primary and secondary school teachers, ordinary people, language experts, and calligraphers.

Among them will definitely be Mr. Cheng.

Because he is a member of the Chinese Calligraphers Association, honorary president of the Calligraphy and Painting Research Association of Retired Staff of the Ministry of Health, a member of the Capital Chinese Painting Research Association, and consultant of the Xinglin Calligraphy and Painting Association of the State Administration of Traditional Chinese Medicine of China.

Just these titles make him unable to sit still.

However, this period is definitely a period of conflict. Some units will use it and some will not, which may cause some trouble in the daily use of Chinese characters.

But Fangyan was not worried about the result at all, because the fact proved that this thing would not succeed.

However, this matter dragged on for nearly ten years. It was not until June 1986, 6 that the State Council approved the National Language Work Committee's "Request to Abolish the Second Scheme for the Simplification of Chinese Characters (Draft) and Correct the Confusion in the Use of Characters in Society", announcing the abolition of the "Second Simplified Characters".

……

After Fangyan analyzed in an affirmative tone that this matter would not succeed, hundreds of people in the verification room agreed with him.

The panicked and restless thoughts of everyone at the scene were suppressed.

Then we started to work. No one wanted to use that stupid simplified Chinese character. There were hundreds of people on the scene, but not one supported it.

After the simplifications used in traditional Chinese medicine books, they become simply unreadable.

It is at a disaster level.

This also proves why the Koreans used original Chinese characters when they compiled "Yuxiu Yifang Leiju". Later, no matter whether the Japanese translated it into Japanese characters themselves or translated it from Japanese characters into Korean characters, the more they translated it, the worse it got, and the content was irrelevant.

Fortunately, the version I borrowed this time was the original version. If it was their second edition in Japanese, it would have been difficult to translate.

I don’t know if it was because I had a state banquet for lunch on the Winter Solstice, but I found three more books in the afternoon. Two of them were "The Book of Saving Life Without a Child" and "The Book of Saving Life With a Typhoid Fever" by Zhu Gong from the Song Dynasty.

Another one is the "Xiu Yue Lu Ban Sutra" from the Yuan Dynasty.

The real name of the author of the latter book from the Yuan Dynasty is unknown, but Fangyan found that he had actually seen some of the prescriptions in it.

He was a man from the Jin Dynasty known as Mr. Hejian.

This man's real name was Liu Wansu, and he called himself Tongxuan Chushi and his other name was Zongzhenzi.

Born in the fourth year of Daguan in the Northern Song Dynasty, which was 1110.

He was a famous "cold and cool school" medical scientist in the Jin Dynasty, and he was also one of the founders of the later "warm disease school".

Later he was known as the first of the Four Great Masters of Jin and Yuan Dynasties.

Liu Wansu's academic achievements are not only reflected in his medical theory, but also in his clinical practice.

He was good at using cold and cool medicines to treat various diseases, especially typhoid fever and febrile diseases, and had significant therapeutic effects.

His academic thoughts influenced many medical practitioners in later generations, forming the "Hejian School", which became an important academic school during the Jin and Yuan Dynasties.

Fangyan suspects that this book was either written by Liu Wansu or by his descendants.

Although Fangyan himself is not a member of the Warm Disease School, it can be seen that "Xiu Yue Lu Ban Jing" is a medical book of the Warm Disease School.

Fangyan had seen many of the prescriptions in it before. After silently using the system to enhance them, Fangyan felt that his understanding of the warm disease school had deepened.

Among the masters of the Warm Disease School, the most famous one now is Deng Tietao from Guangzhou.

Of course, there is also Zhang Zhiwen from Sichuan.

He was also one of the first national medical masters. However, Deng Tietao had a greater influence.

These books by Fangyan will be published later, and the Warm Disease School will have more things to study.

Although many of them are repeated recipes, there are also some that I have never seen before.

The Xiu Yue Lu Ban Sutra is still quite valuable for research.

Three books were discovered in the afternoon this week, and the Institute's Vice President Zhao Xiwu came over to congratulate everyone. Now, every time a book is discovered, Old Zhao comes over to encourage everyone and urges everyone to work hard, as you may be the next one.

Because the ancient books discovered are indeed of great value.

There are even some obsolete traditional Chinese medicine methods in it, which will be immediately labeled as feudal superstition as soon as they are written down. At first glance, it seems like a fraudulent book.

The book is about dialects that are just memorized without any chance to be used.

Dean Zhao and his colleagues still accepted these.

There is no other reason than that it is recorded in "Yuxiu Yifang Leiju".

They may doubt the character of the Koreans, but they will not doubt their vision.

If they want to copy something, they will definitely not copy something that they feel is useless.

This reminded Fangyan of the qigong craze that continued later.

People all over the country are studying the idea of ​​hitting three shots regardless of whether there is a date or not.

Those books will probably be taken out for study at that time.

When it was time to get off work, Fangyan went to find Lao Ji as usual to ask about the situation at Hesongyi in Gansu.

Old Ji said he found some things, but they were all bottles and jars.

What he wanted to see were bamboo slips, silk books, stone tablets, jade plaques and other things that recorded text.

Or tools like official weights and measures.

Fangyan sounded really anxious. If it wasn't too far, he would have wanted to go dig the soil himself.

I can also go and see how my second sister is doing. Wuwei and Heisongyi are not far away anyway.

The archaeological work is done layer by layer with small shovels and brushes, and it will take an eternity!

When Lao Ji saw Fangyan like this, he asked if he had any feelings.
He believes this too much now.

If it weren't for the current crackdown on feudal superstition, he would have wanted Fangyan to perform a ritual for the archaeological team.

There is no other way. Now as long as Fangyan is in the proofreading room, everything will go smoothly and new books can be published. If he is not there in the morning, all the work will be basically in vain, and there may even be situations where the paper is damaged by the clips, and they have to repair it themselves.

In Lao Ji's eyes, Fangyan is now an advanced human being with his own halo.

Not only is my brain more advanced than theirs.

Even where he is, the aura and luck will be much better.

However, most of the time, dialects deny this statement.

But today, after Fang Yan hesitated for a moment, he suddenly leaned close to Old Ji's ear and whispered:
"Yes, I think we should speed up the digging and we should find something big."

When Old Ji heard this, he immediately became excited.

Big stuff?!
what's that?
So he thought about it and suggested to Fangyan:
"How about we hurry up and finish our work here and go to Gansu together?"

PS: Should I write about my trip to Gansu?

After finishing this chapter, I still owe you 106000 words.

No more today. Please come early tomorrow.

Lao Feng worked harder to code for tomorrow's work.

(End of this chapter)

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like