Became the best actor, the system just finished loading
Chapter 30 Dubbing of "Iron Man"
Chapter 30 Dubbing of "Iron Man" (asking for monthly ticket)
There are many similar beauties in Zhou Xingxing's movies, such as Hua, Azhen, Turkey...
There is also the stunningly charming Sister Pomegranate in “A Chinese Odyssey: Part One – Pandora’s Box”.
As soon as Sister Pomegranate appeared on the stage with seven-color eye shadow, air bangs, and the most fashionable "sunburn" makeup at that time, she firmly took the C position in the "girl group" of Washington maids.
Of course, there are real beauties in Stephen Chow’s movies.
When it comes to being good at photographing beautiful women, Xu Ke and Wang Jing are both, but Stephen Chow is no worse than them.
Zhu Yin in Zixia Fairy, Zhang Baizhi in King of Comedy, Huang Shengyi in Kung Fu...
One night is definitely not enough to play.
No, there is no way to train enough for Stephen Chow’s movies. You can take it slow, one by one.
You can take it and practice it whenever you want.
Stephen Chow's personal style in movies is very unique. Even if Qi Hao learned it, it would be impossible for him to replicate Stephen Chow's achievements. That would only make people feel embarrassed.
After so many years, no one has been able to learn the essence of Stephen Chow.
However, acting is about taking the best of each school and integrating it into one's own, and finally finding one's own way. Qi Hao is no exception, and he is currently in the stage of exploration.
He gained a lot from the training these days.
Especially the on-the-spot guidance from these talented actors made Qi Hao feel as if the clouds had been cleared and the sun had appeared.
He couldn't wait to go for the audition.
It made those directors who used to look down on his acting skills and always thought he was just an idol start to take a new look at him.
Thirty years in Hedong and thirty years in Hexi.
Uh...Tianjin does have Hedong District and HX District.
The next day, Zhang Nan brought Zhang Yunming, the dubbing director of "Iron Man".
Most dubbing directors are former dubbing actors, but there are also professional dubbing directors who are trained in dubbing.
The Zhang Yunming that Qi Hao met was the former.
He voiced the role of Tang Monk in "Journey to the West", as well as Gangdan in "Shut Up!" and many other movies.
He is the China director of Disney International Dubbing Company. This time he is serving China Film Co., Ltd. He needs to inspect the results of Qi Hao's trial recording, and then be responsible for negotiating cooperation and signing a contract with Qi Hao.
"Your voice sounds so familiar. I can say that I grew up listening to your voice."
He is just too cruel to the female fairy.
We have also followed you and ignored so many beautiful female fairies.
"Haha, young people of your generation are indeed more friendly to me."
Zhang Yunming had to be dragged by Zhang Nan to make this trip during the New Year. No one knew whether he felt happy or not, but he did not show it.
After exchanging a few pleasantries with Qi Hao, he began to monitor the sounds that Qi Hao had recorded during practice over the past two days.
The test recording was a clip from the movie "Iron Man" - Iron Man chatting with some soldiers in an armored vehicle.
One of the soldiers asked Tony if he had slept with all 12 magazine cover models, and another soldier wanted to take a photo with Tony.
Iron Man Tony Stark's bohemian and humorous personality are fully reflected in this passage.
It really shows the level of the voice actors.
If improvements are needed, the music director Zhang Yunming will make targeted requests, and Qi Hao will just do it according to the requirements.
"What do you think of my dubbing?" Facing this big shot in the dubbing circle, Qi Hao was still very humble.
You can also say that he is very cowardly.
"When I got the assignment for Iron Man, I thought you were the best person for this movie. It turns out I was right."
As a dubbing director, Zhang Yunming's job is to find suitable voice actors for imported films.
In the dubbing world, the grouper who dubbed Stephen Chow is a particularly suitable character.
It should be said that this voice actor has made a great contribution to the status that Stephen Chow has today among movie fans.
Zhang Yunming was obviously very satisfied with Qi Hao's dubbing effect.
No, it should be said that it is better than he expected. It seems that Qi Hao has never slacked off in practicing basic skills during this period of time.
In fact, when Qi Hao completed the "A harmonious family brings prosperity" mission, he got a line +10.
Compared with the sounds Zhang Yunming had heard before, there was naturally a significant improvement.
"Thank you, Mr. Zhang. What aspects need improvement?"
As a star who is not from a professional background, Qi Hao's knowledge system is entirely acquired through his own exploration and learning.
Zhang Tianming is a big shot in the dubbing circle, and there must be something worth learning from him.
If he had known this earlier, Qi Hao would have completed the previous task later.
You can capture "Zhang Tianming" as a training NPC.
However, when the previous task was not completed, Qi Hao did not know that the current task was related to dubbing.
We can only hope that Zhang Tianming is among the alternative NPCs after completing this mission.
"Improvements... there are still some."
Zhang Tianming was stunned by Qi Hao's question.
He has met many celebrities, some of whom did their own dubbing. When they learned that the dubbing was satisfactory, they would basically finish the dubbing and leave as they had too many schedules to delay.
After all, dubbing is something that cannot be improved in a short period of time.
Input and output are not proportional.
"I hope Teacher Zhang can give me some advice. Zhang Nan and I will treat you to lunch at noon."
Qi Hao glanced at his watch. Teacher Zhang had only been in for a few minutes when he said that his voice was up to standard.
I don't know how long it will take to capture it. I'll just delay it as long as I can.
"Okay then, I'm here anyway." Zhang Tianming looked at Qi Hao's agent Zhang Nan, put down the coat he had just picked up, and decided to teach Qi Hao some more in-depth dubbing techniques.
To be honest, Qi Hao has very good vocal conditions.
To reach this level without any scientific training is a typical gift from God.
What is even more rare is not being arrogant or impatient.
It is completely different from the cold and aloof image that Zhang Tianming had in the past.
How can this not be aloof now? It's so down-to-earth that it's almost like going to hell.
"Wouldn't it be too high pitched if I pronounced it like that?"
"It's actually good to suppress it. It fits the character better. If you think it's too low, you can pronounce it like me. Listen to it..."
"That's a great statement, Zhang Nan, what do you think?"
"I think Mr. Zhang is really good."
During this period, Qi Hao has been "communicating" with many big names in the entertainment industry, including Zhou Xun, Li Lianjie, Li Mingqi, Ren Dahua, etc., and has unknowingly become accustomed to dealing with these people.
There is absolutely no need to be submissive, just treat him as an NPC.
The only pity is that the NPCs in the training space are not at all reserved and will teach Qi Hao everything they know, but these big shots in reality have no reason to teach you the real skills to make a living.
It would be useless even if Zhang Nan was there.
I can only say that I did teach, but not much.
Zhang Tianming left Qi Hao the recording file of "Iron Man" and signed the contract according to the agreed remuneration and time limit.
In accordance with the contract requirements, Qi Hao informed that he had another dubbing work to be recorded.
"Kung Fu Panda, that's a job that the Shanghai Film Translation Studio took over. The dubbing director should be Cheng Yuzhu. If you meet him, you can ask him for advice."
Zhang Yunming said with a smile.
There are different factions in China's dubbing circle, such as the Shanghai Film Translation Studio (Shanghai Film Dubbing Studio) and the BJ School. Zhang Yunming belongs to the BJ School.
We are all decent people and won’t say bad things behind others’ backs.
"It's a pity that you have to rush back, Teacher Zhang, and you don't even give me a chance to entertain you tonight. Let's make an appointment next time. Thank you so much today, Teacher Zhang."
Qi Hao looked at the time and felt very sorry.
Because of himself, Zhang Yunming also worked overtime during the New Year's Day.
The reward was just a lunch.
Well, there is not only free lunch in the world, but also free overtime.
As for Zhang Nan, he also worked overtime, and Qi Hao felt that he might enjoy it.
Thanks to the dubbing work for "Iron Man", Qi Hao had a very fulfilling year.
After signing the contract, the system did not determine that the task was completed, which meant that he had to complete the dubbing of "Iron Man" before he could get the task reward.
Qi Hao is the kind of person who, once he decides to do something, will try his best to do it well.
Otherwise, after the movie is released, people will complain as soon as they hear his dubbing.
When Hollywood blockbusters are shown in movie theaters, they are divided into English and Mandarin sessions. Not everyone is used to paying attention to the subtitles while watching movies.
After getting the complete version, Qi Hao finally understood what story "Iron Man" was about.
Zhang Nan also helped him find comics related to the character of Iron Man, and stayed up late to mark all the appearances of Iron Man.
I even found a veteran comic fan.
If Qi Hao didn't understand something, he would ask the comic fans to explain it to him over the phone.
Qi Hao also learned a lot from Marvel fans.
For example, in the comics, Tony Stark is not Howard Stark's biological son, but adopted, and he has an older brother, Arnold Stark.
The most important thing is that after a comprehensive comparison between comics and movies, Qi Hao indeed has a deeper understanding of this character.
Zhang Nan also included all the reports about the movie from Hollywood in the email he sent.
This IP has been moved around a lot over the years. It was sold to Universal in 90, transferred to 96th Century Fox in 20, and later to New Line Cinema, and finally returned to Marvel.
This IP, which was initiated by Fox at the time, attracted the interest of heavyweight actors such as Tom Cruise and Nicolas Cage, who all expressed their willingness to play the role of Tony Stark.
Fox also plans to let Tarantino direct the film.
However, due to various reasons, "Iron Man" has not yet been confirmed.
New Line Cinema didn't do it either.
After Marvel got Iron Man back, it finally decided to go all out.
Marvel isn't the only one going all in.
Robert Downey Jr., the star of Iron Man, is also taking a gamble.
Qi Hao also felt the heaviness of such a desperate film that condensed the efforts of many people.
It cannot be simply regarded as a system task.
These tasks are not redundant.
Dubbing is like acting. If you want to do it well, you must understand the story and the character.
Only if you understand the character, his personality, his experience, and his values, can you interpret the character.
This is true for acting and dubbing as well.
(End of this chapter)
You'll Also Like
-
I became the demon of the female devil
Chapter 192 1 hours ago -
Hong Kong Movies: I am Hongxing, what the hell is the intelligence king?
Chapter 330 1 hours ago -
Twin Cities: I am the man of many myths
Chapter 211 1 hours ago -
Beast Taming Ascension
Chapter 271 1 hours ago -
Cosmic Demon
Chapter 206 1 hours ago -
Became the best actor, the system just finished loading
Chapter 278 1 hours ago -
Football: I am only 16 years old, and you want me to retire and make a comeback?
Chapter 372 1 hours ago -
After being divorced for three years, the bad husband brought his son to ask for forgiveness
Chapter 49 1 hours ago -
Mythology
Chapter 280 1 hours ago -
Tokyo: Rabbit Police and Her Evil Partner
Chapter 365 1 hours ago